Apprentissage du français

Aide aux étudiants de Français Langue Etrangère dans leur apprentissage.et aux professeurs de FLE

Dictionnaire

Rendez-vous sur la page du DICTIONNAIRE FRANCAİS

Dictionnaires CNTRL-TLFi

Ecrivez votre mot dans le cadre ci-dessous :
************************************
Ecrivez votre verbe à conjuguer dans le cadre ci-dessous :

© www.la-conjugaison.fr
************************************ Ecoutez en direct FRANCE INTER !

Recherche sur les sites FLE

Recherche personnalisée
********************************** ********************************** Vers SPINOO le moteur de recherche du CNDP ********************************** Google rank Check PageRank **********************************

Stastistiques

Locations of visitors to this page ***********************************
********************************** **********************************

CONJUGUER LES VERBES

Dépasser les difficultés de la conjugaison des verbes français

Mardi 28 Novembre 2006.

Terminologie et néologie

Un BOEN utile aux traducteurs et interprètes

Mots-clés : , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

B.O. n°39 du 26 octobre 2006

Au sommaire du B.O. n°39 du 26 octobre 2006 :


-
- page 2171 commission générale de terminologie et de néologie (RLR : 104-7) Vocabulaire des télécommunications et de la culture - LISTE DU JO DU (NORCTNX0609514K)

-
- page 2173 commission générale de terminologie et de néologie (RLR : 104-7) Vocabulaire de l’audiovisuel et de la communication - LISTE DU JO DU (NORCTNX0609520K)

-
- page 2176 commission générale de terminologie et de néologie (RLR : 104-7) Vocabulaire du patrimoine et de la création contemporaine - LISTE DU JO DU (NORCTNX0609521K)

-
- page 2178 commission générale de terminologie et de néologie (RLR : 104-7) Vocabulaire des affaires étrangères - LISTE DU JO DU (NORCTNX0609522K)



Vous retrouverez ces listes dans la page suivante avec toutes les listes publiées depuis la création de la commission.

Listes de termes, expressions et définitions adoptés et publiés au Journal officiel de la République française
(en application du décret N°96602 du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française)

Chaque liste de termes et de définitions est suivie d'une table d'équivalence des termes français et étrangers.


Mais qu'est ce que la commission générale de terminologie et de néologie?
Placée auprès du Premier ministre, c'est la clef de voûte du dispositif d'enrichissement de la langue française.

La commission est composée de dix-neuf membres : son président, personnalité nommée par le Premier ministre pour une durée de quatre ans, cinq membres de droit dont le Secrétaire perpétuel de l'Académie française et treize personnalités qualifiées nommées pour quatre ans par le ministre de la culture et de la communication sur proposition des ministres et autorités désignées par le décret du 3 juillet 1996.

Monsieur Gabriel de BROGLIE, membre de l'Académie Française, conseiller d'État honoraire, a été nommé le 3 juillet 1996 président de la commission générale de terminologie et reconduit dans ses fonctions le 11 janvier 2001.

Installée dans ses fonctions par le Premier ministre le 11 février 1997 et renouvelée le 18 décembre 2000, la commission générale, dont le secrétariat est assuré par la délégation générale à la langue française, se réunit une fois par mois. Elle se fait assister de nombreux experts.

Elle établit chaque année un rapport de synthèse sur l'action menée par les administrations pour l'enrichissement de la langue française.
 

jeanev | 20 h 58 | Rubrique : Traduction, interprétariat, lexique... | Màj : 23/09/07 à 02 h 39 | Lu 3614 fois

|
Répondre à cet article

Partager


Version  RSS 1.0   RSS 2.0 

:: design Palatin par laurent ::