Aide aux étudiants de Français Langue Etrangère dans leur apprentissage.et aux professeurs de FLE
Recherche sur les sites FLE
**********************************
**********************************
**********************************
Google rank
**********************************
Stastistiques
***********************************
**********************************
**********************************
MATERIEL EN LIGNE POUR LE FLE
Cours de FLE pour débutants et autres matériels en ligne
GRAMMAIRE
Leçons de grammaire
CONJUGUER LES VERBES
Dépasser les difficultés de la conjugaison des verbes français
VOCABULAIRE
Liens permettant d'accéder à des listes de vocabulaire et de le mémoriser.
Dimanche 15 Octobre 2006.
Orhan Pamuk, Prix Nobel de Littérature
Couronnement de l'oeuvre de l'écrivain turc Orhan Pamuk
Mots-clés : Prix Nobel,
littérature,
Orhan Pamuk,
Turquie,
Traduction,
Littérature turque,
Neige,
JF Pérouse,
Pérouse
ORHAN PAMUKLe Prix Nobel de littérature a été attribué à un écrivain turc qui n'hésite pas à défrayer la chronique en affichant des opinions qui vont souvent à l'encontre des positions officielles de l'Etat laïc turc, ce qui lui vaut des menaces ou des procès dont il se sort plutôt bien. La Turquie a applaudi officiellement la reconnaissance par l'Académie Nobel de l'oeuvre d'Oran Pamuk, mais on l'imagine, ça n'a pas du l'être sans grincement de dents. La lecture de son dernier livre "Neige", traduit pas Jean-François Pérouse, n'épargne personne, notamment au sein des Islamistes et de l'armée. Mais, il est évident que quelles que soient les rancoeurs ou l'animosité qui peuvent être ressenties dans son pays, la Turquie le reconnaît comme l'un de ses enfants les plus honorables.
Lisez :
BIOGRAPHIE
OUVRAGES TRADUITS EN FRANÇAIS :
- La Maison du silence, roman traduit du turc par Munevver Andac, Gallimard, 1988.
- Le Livre noir, roman traduit par Munevver Andac, Gallimard, 1995, et "Folio", 1996.
- Le Château blanc, roman, traduit par Munevver Andac, Gallimard, 1996, et "Folio", 1999.
- La Vie nouvelle, roman traduit par Munevver Andac, Gallimard, 1999, et "Folio", 2000.
- Mon nom est Rouge, roman traduit par Gilles Authier (prix du Meilleur Livre étranger), Gallimard, 2001, et "Folio", 2003.
- Neige, roman traduit par Jean-François Pérouse (prix Médicis étranger), Gallimard, 2005.
OUVRAGES NON TRADUITS EN FRANÇAIS :- Cevdet Bey ve Ogullari (Cevdet Bey et ses fils), éd. Iletisim Yayinlari, Istanbul, 1982.
- Gizli Yuz (Secret Face), scénario, Istanbul : Can Yayinlari, Istanbul, 1992.
- Öteki Renkler (Autres couleurs), essais, Iletisim Yayinlari, Istanbul, 1999
- Ystanbul, Hatiralar ve Sehir (Istanbul, mémoires de la ville), autobiographie (éd. Yapi Kredi Yayinlari, Istanbul, 2003)
jeanev |
18 h 31 |
Rubrique : Turc et Turquie
| Màj : 23/09/07 à 01 h 22
| Lu 4533 fois
|
Répondre à cet article