Apprentissage du français

Aide aux étudiants de Français Langue Etrangère dans leur apprentissage.

Dictionnaire

Rendez-vous sur la page du DICTIONNAIRE FRANCAİS

Dictionnaires CNTRL-TLFi

Ecrivez votre mot dans le cadre ci-dessous :
************************************
Ecrivez votre verbe à conjuguer dans le cadre ci-dessous :

© www.la-conjugaison.fr
************************************ Ecoutez en direct FRANCE INTER !

Recherche sur les sites FLE

Recherche personnalisée
********************************** ********************************** Vers SPINOO le moteur de recherche du CNDP ********************************** Google rank Check PageRank **********************************

Stastistiques

Locations of visitors to this page ***********************************
********************************** **********************************

CONJUGUER LES VERBES

Dépasser les difficultés de la conjugaison des verbes français

Lundi 16 Février 2009.

LA LEGENDE DE TRISTAN ET ISEULT

Enseigner aux élèves néo-francophones des textes littéraires en utilisant le cinéma comme support pédagogique

Mots-clés :

video.google.fr/videoplay

"Jamais on ne vit plus beau chevalier, ni plus loyal, ni plus courtois que Tristan de Loonois quand il parut à la cour du roi Marc de Cornouaille, son oncle, qui se tenait à Tintagel...."

 C’est ainsi que commence cette vieille et belle légende d’origine celtique qui a traversé les siècles et qui relate la passion fatale, symbolisée par le philtre magique, absorbé par erreur, qui contraint Tristan et Iseult à devenir amants contre toutes les lois divines et humaines. Pourtant par noblesse d’âme, ils s’imposent une conduite loyale envers le roi Marc à qui Tristan avait mission de ramener Iseult.


Objectifs généraux

– sensibiliser les élèves à la lecture de textes authentiques afin de les préparer au travail sur les œuvres littéraires en classe banale.

– Anticiper la frustration et l’angoisse au premier abord du texte provoquées par la barrière linguistique.

Objectifs principaux

- mettre en corrélation le texte littéraire et les extraits du film pour :

1) Faciliter la compréhension globale du texte.

2) Créer un univers interculturel où les élèves apprennent à développer leur capacité d’observation et acquièrent de multiples compétences.

Il s’agit de la compréhension d’un texte authentique (un récit, une nouvelle, une légende, un roman). Les élèves donc sont en contact avec un texte écrit (une histoire longue et compliquée) dont la syntaxe et le vocabulaire sont la source des difficultés de la compréhension et constitue une tâche-problème importante à résoudre pour les élèves.

La visée est de faire entrer les élèves dans le mode du texte par l’intermédiaire de supports télévisuels (extraits de films), afin qu’ils arrivent à la bonne compréhension globale du texte et qu’ils le fassent de manière autonome quand ils seront eux-mêmes lecteurs 1. Ils acquièrent ainsi progressivement des compétences langagières et se familiarisent avec la lecture des textes.

Béatrice | 12 h 25 | Rubrique : Français pour les primo-arrivants | Màj : 16/02/09 à 13 h 09 | Lu 6062 fois

|
Répondre à cet article

Partager


Version  RSS 1.0   RSS 2.0 

:: design Palatin par laurent ::